— Почему ты спрашиваешь?
— Скажу, когда ты ответишь на мой вопрос. Твоя голова стала лучше?
— Да, только гудит слегка. Мне что-то не спится.
Капюшон Вергрима дернулся, следуя за кивком.
— Я ожидал этого. Тебе может быть интересно узнать, что многие солдаты также жаловались на боли и гудение в голове. У С'сиры, однако, это зашло слишком далеко. Он бормочет, как полоумный, и его лицо исказилось от боли.
Первые лучи света пробились сквозь тьму. Б'рак обнажил свои зубы.
— С ним такого раньше не случалось. Когда это началось?
— Вскорости после того, как патруль остановился на ночь. Многие больные спали. Проснувшись, они почувствовали себя лучше.
В этот момент вернулся стражник со следопытами. Они отдали честь. Сначала Б'рак не обратил на них внимание, обдумывая тысячи возможностей. Наконец он пришёл к решению. Он повернулся к вновь пришедшим.
— Вы осмотрели окружающий лес?
Следопыты посмотрели друг на друга. Глаза Б'рака сузились.
— Это ведь обычное дело, не так ли?
Старший из двух заговорил.
— Да, капитан, мы действительно осмотрели лес, но не нашли ничего, о чём можно было бы доложить. Вы видели карту. Ничего, кроме деревьев и травы — мили за милями.
Командир патруля кивнул.
— Всё ясно. Отлично, вы свободны.
Разведчики поспешно удалились. Б'рак посмотрел на чёрного мага.
— Ты ничего не замечаешь у этих эльфов?
— Всё то же — благожелательность и заботу о нас. Я больше не обращаю на них никакого внимания — они стоят меньше овражных гномов. Эти эльфы — жалкие твари.
— Тогда в чём же причина этой болезни?
— Понятия не имею. Я считал необходимым рассказать о своих чувствах и, возможно, предупредить тебя.
— Считай меня предупреждённым, — проворчал Б'рак.
Вергрим зашипел в ответ.
— Попробую сделать что-нибудь для твоего солдата. Боюсь, однако, этого будет недостаточно.
— Не можем ли мы помочь?
Эльфийский Голова и его жена стояли за ними. Капитан не имел ни малейшего представления, сколько они были здесь, но ему было приятно увидеть, как вздрогнул чёрный маг. Он перевёл взгляд с одного эльфа на другого.
— Как вы можете помочь?
— В нашем знании — мудрость бессчётных поколений. Там может быть что-то, связанное с вашим больным воином. Мы просто хотим помочь.
Б'рак с сомнением посмотрел на них.
— Вергрим?
Голос мага был едва слышен.
— Я по-прежнему не чувствую ничего, кроме заботы. Ничего не понимаю, но это так. Может, они и пригодятся. Я не буду, конечно, особенно доверять им.
— Выделить тебе охранника?
Вергрим усмехнулся.
— Я думаю, что смогу справиться с двумя дряхлыми эльфами.
Командир драконианов кивнул в ответ. Эльфам он ответил:
— Хорошо. Пойдёте с магом. Учтите — он будет смотреть за каждым вашим движением. Если мой воин умрёт, вы сразу же отправитесь за ним.
— Мы понимаем, капитан. Мы сделаем всё, что сможем.
Вергрим зашипел и жестом велел им следовать за собой.
Они подчинились, сохраняя почтительное расстояние до волшебника. Б'рак посмотрел им вслед и почесал чешуйчатой рукой подбородок.
— Ситх!
Его заместитель, ещё не проснувшись до конца, вывалился из дома Головы. Капитан дал ему придти в себя.
— Теперь действуй. Приведи патруль в боевую готовность. Я скоро вернусь.
— Слушаюсь, капитан.
Б'рак поправил пояс, на котором висел меч, и отправился в лес. Время от времени ему встречались эльфы. Все они избегали его взгляда. Он тихо зашипел; что-то изменилось в их отношении к нему. Что именно, определить он не мог. Но он точно знал, что отличие было. Осталась печаль, но что-то изменилось.
Он продолжал идти. Деревня сменилась лесами. Отойдя от неё на приличное расстояние, он остановился. Земля была холмистой; ещё через два часа он оказался бы в одном из горных отрогов. Холмы-то, однако, ему и были нужны.
Из них он выбрал самый высокий и самый крутой. Одна сторона холма обрывалась отвесной скалой. Лёгкий ветер искушал Б'рака. Хотя его крылья и не годились для настоящего полёта, он вполне мог бы спланировать на некоторое расстояние. Не затем, однако, пришёл он сюда.
Как он и предполагал, с холма открывался отличный вид на окружающую местность, включая деревню. Далеко на западе было что-то, выглядевшее, как берег Нового Моря. С другой стороны из земли взбугривались огромные горы, подобно великим стенам защищавшие регион. Манящие к себе земли состояли только из леса. Девственный лес. Массивные деревья и сочные поля.
Б'рак быстро спустился с холма. Его подозрения подтвердились. Оставалось только надеяться, что Ситх выполнил его приказ и мобилизовал патруль. Тогда победа ещё была возможна. По крайней мере, эльфы не застали бы драконианов врасплох.
Ловушка. Даже эльфы оставляют следы своего существования кроме одной крохотной деревни. Б'рак слышал об искусных природных жилищах и о городах, созданных одарённым народом. Население, однако, должно питаться, и Б'рак, ветеран многих сражений, знал, что даже эльфы выращивают пищу и торгуют друг с другом. У Элияха же не было ни полей, ни рощ плодоносных деревьев, ни городов.
Говоря коротко, деревня существовала только для нужд патруля. Западня. Они как-то прознали, что патруль придёт. Им оставалось лишь ждать.
Дракониан проклял свою слепоту. Видно, не обошлось без колдовства. Такие колоссальные ошибки в оценке просто невозможны — тем более для такого опытного командира как он. И ведь даже Вергрим стал жертвой. Вергрим с его силой, его чарами, его умением читать чужие чувства. Всё, что нашёл чёрный маг, было желанием помочь.
Оставался, однако, ещё один кусок головоломки. Уже несколько раз они могли убить его. Он был достаточно беззаботен, воображая себя могущественным завоевателем нескольких мирных эльфов. Они могли убить его во сне.
Но они не сделали этого.
Он появился на окраине деревни, ожидая застать битву. Эльфов не было видно. Отсутствовал и Вергрим. Но Ситх с патрулём ждал его. Заместитель подскочил к Б'раку.
— Ваши приказы, капитан?
Б'рак осмотрел деревню — ловушку! — и прошипел:
— Сожги эту деревню, сравняй с землёй! Вырежи эльфов, сожги их тела! Начни с заложников. Ты лично отвечаешь за все. Приготовься к битве! Это ловушка! Я должен найти чёрного мага, пока не поздно!
Ситх оскалился, пропуская капитана. Он пролаял приказы, его зубы блестели на солнце. Это наконец-то было то, чего он ждал. Это было дело. Он выхватил из костра, разведённого кем-то из воинов раньше, горящую головню. Остальные последовали его примеру.
Затем они бросились к домам. Каждый первым стремился начать ад.
Б'рак, наконец, достиг дома, где эльфы поместили больного воина. Дом был на отшибе деревни. Позади Б'рак слышал крики своих солдат. Уж не сожгли бы они лес в своём рвении! По крайней мере, пока оттуда не вышел патруль.
Вергрим встретил его у входа в хижину. Лицо чёрного мага было искажено, и он очень странно смотрел на командира.
— Что ты сделал, Б'рак?
— Это ловушка, маг! Как ты и говорил сначала! Это очень искусная ловушка!
Чёрный маг продолжал смотреть на него:
— Что ты сделал?
— Мой патруль уже выжигает эту проклятую деревню! Эльфы будут вырезаны ещё до того, как появятся их родичи! Они хитры, Вергрим! Достаточно хитры, чтобы обмануть мага!
Волшебник-дракониан медленно кивнул.
— Это так, хотя всё и было впустую. План провалился. Сделать ничего не удалось. Чары Королевы оказались сильнее, чем мы могли представить.
Б'рак злобно зашипел.
— Мы? Какие чары? О чём ты? Где эльф и его жена? Что они сделали с тобой, маг? Ты даже более странный, чем обычно!
Вергрим посторонился.
— Лучше посмотри сам, капитан!
Оттолкнув мага, Б'рак ворвался в хижину. Темнота внутри сначала ослепила его. Чёрт побери, почему здесь нет окон? Через несколько секунд, однако, его глаза полностью приспособились.
Дракониан в ужасе отшатнулся, призывая Тёмную Королеву. Он старался не смотреть на то, что лежало на одеяле. Это был С'сира — и не С'сира. Его форма постоянно менялась как будто в нём боролись две силы и не могли победить одна другую, подумал командир.